Название: Шервудский лес
Автор: Rakugan
Категория: general
Персонаж: Беллатрикс Блэк и другие
Рейтинг: G
Краткое содержание: зарисовка из детства Беллатрикс
Комментарии: время действия - начало января 1960 года.
Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Дж.К. Роулинг.

Написано в подарок для Ассиди.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Сорока откуда-то с высокой ветки своим скрекотанием, кажется, переполошила весь лес, и это было не к добру.

Земля на поросшей невысокой травой лесной дороге мягко пружинила под копытами. Кони ступали размеренно и неторопко, фыркали, прядали ушами. Всадники держались настороженно — шлемы надвинуты на переносицу, мечи чуть выдвинуты из ножен, чтобы в случае чего можно было мгновенно выхватить. Опасность могла грозить из-за каждого поваленного ствола дерева, из-за каждого куста лещины.

Отряд шерифа Ноттингемского медленно продвигался через Шервудский лес...

 

***

Услышав шум голосов в прихожей, Белла бросила книгу открытой и, перепрыгивая через ступеньку, побежала вниз.

Гости явились через камин, и потому снегопад их не запорошил. Поймав Беллу за руку, мама привычно одернула на ней платье, поправила банты:

— Поздоровайся как следует с дядей и тетей!

Белла старательно сделала книксен, хотя трое из четверых гостей — улыбчивый и скромный мамин брат, дядя Колин Розье, пышная тетя Эвелин и их семилетняя дочь Лена — интересовали ее меньше всего на свете. Со взрослыми делать нечего, единственное, на что они способны, так это спросить, какие успехи она делает в игре на фортепиано; а Лена сразу же убежит играть с Энди и Цисси в куклы. По-настоящему Белла ждала только двоюродного брата, Ивэна.

Сейчас она прошла мимо него с равнодушной и высокомерной миной. Ивэн украдкой дернул ее за волосы. Белла только с шипением втянула воздух сквозь стиснутые зубы, но даже не обернулась. Успеется еще...

Ивэна она знала, сколько себя помнила, но до недавних пор считала неинтересным и несообразительным, как все мальчишки. Однако позапрошлым летом он поразил Беллу способностью быстро и ловко забираться по виноградным лозам на самый верх беседки в саду. Открытие было одновременно возбуждающее и неприятное, поскольку Белла сама так не умела. Она попыталась с ходу вернуть утраченные позиции, продемонстрировав свое умение прыгать с сильно раскачанных качелей, но дело кончилось разбитыми коленками, над чем кузен откровенно посмеялся. В результате они сошлись в драке на палках — так Белла открыла для себя волнующий и полный адреналина мир мужских забав.

Впрочем, его полноценному исследованию помешали взрослые, заметившие драку. Беллу отругали и оставили без сладкого на неделю, а Ивэну тоже здорово влетело — дескать, драться с девочкой не по-джентльменски, и вообще. Все его попытки оправдаться тем, что она сама вела себя далеко не как леди, успеха не возымели.

После этого пришлось сменить тактику. Теперь, как только взрослые выпускали их из виду, Белла с Ивэном прятались за полным тяжелой старомодной посуды шкафом в нижнем коридоре, ведущем к кухне. Здесь, в закутке, где таинственно и притягательно пахло полировкой для мебели, они устраивали молчаливые, быстрые и жестокие бои без правил, из которых Белла далеко не всегда выходила победительницей. Здесь было их поле битвы при Гастингсе, их Креси, их Азенкур. Здесь они, тяжело дыша, приходили в себя после сражения, сюда таскали с кухни тыквенный сок и пирожки для примирительного пиршества, здесь играли то в пиратов, подстерегающих под прикрытием прибрежных скал торговый корабль, то в кладоискателей, замурованных обвалом в пещере.

 

***

Впрочем, на сегодня схватка, кажется, откладывалась: вслед за Розье из камина появились еще гости — незнакомый волшебник в очках, а с ним темноволосый мальчик возраста Беллы.

— Рэй, — папа обнял гостя, — сколько лет, сколько зим... Давно не виделись. А это твой старший?

Незнакомец улыбнулся.

— Ну что ты, старший уже в Хогвартсе... Это младший, Рудольф.

— Ох, как время-то летит.

— Да, чужие дети быстро растут.

Белла, кажется, кое-что слышала об этом госте — папин однокурсник по Хогвартсу, чье имя в доме упоминалось в сочетании с чем-то или кем-то смутным, Кого-Нельзя-Называть. "Вот увидите, добром это не кончится, — непременно говорил папа, — а впрочем, мы, Блэки, всегда были выше занятий политикой"...

— У Ориона с Вальбургой, кстати, сыну уже почти год — слыхал?

— Конечно. А Альфард-то как? Не женился?

— Нет. Все такой же сумасброд. Недавно вернулся из Колумбии или откуда-то из тех краев. Никак не остепенится.

— Что ж он там делал-то?

— Говорит, искал индейские клады и сплавлялся по Ориноко. Впрочем, с Альфардом ведь никогда не поймешь, то ли он шутит, то ли говорит серьезно...

Белла не особенно прислушивалась к разговору взрослых, рассматривая новичка. Ивэн, который явно хорошо его знал, взял на себя обязанности хозяина.

— Белла, знакомься, это Руди, — сказал он.

— Привет, — сказал мальчик.

Белла кивнула.

— Сколько тебе лет?

— Почти восемь.

— А мне уже восемь, — сказала Белла.

Но, судя по всему, на пришельца это не произвело должного впечатления.

Ивэн был расстроен, как коллекционер, гости которого не хотят восхищаться жемчужиной его собрания.

— Это Белла, — сказал он, — я тебе рассказывал. Она ничего. С ней можно подраться.

— А, — мальчик осмотрел Беллу с ног до головы, но не проявил особенного интереса.

Белла решила, что, раз так, он ей тоже не нравится. Резко развернувшись на пятках, чтобы колоколом вздулась шуршащая клетчатая юбка, она отправилась в столовую.

 

***

Детей, как обычно, покормили отдельно от взрослых. Есть никому не хотелось, и через четверть часа Энди уже утащила Лену и Цисси в детскую — играть новой кукольной посудой, подаренной на Рождество. Белла осталась с мальчишками. Хоть новенький и не пришелся ей по душе, а все интереснее, чем разливать воображаемый чай в крохотные разрисованные цветами чашечки.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга, потом Ивэна озарила идея.

— Давайте играть в Робин Гуда.

В последнее время это была его постоянная мания; собственно, именно он и снабдил Беллу потрепанной книжкой о благородном магловском разбойнике, обосновавшемся давным-давно в Шервудском лесу.

Руди задумчиво посмотрел на приятеля.

— Тогда нам нужен шериф, — сказал он. — У нас должен быть заклятый враг.

Мысль была разумная, что и говорить, но...

Ивэн оказался сообразительнее всех и быстро ответил:

— Да. Только я не буду шерифом!

— И я не буду, — сказал Руди.

Оба выжидательно уставились на Беллу.

Она вдруг поняла, что если сейчас просто откажется в свою очередь от роли шерифа, то уронит свою с таким трудом созданную репутацию и окончательно укрепится в мнении новичка как всего-лишь-девчонка-и-о-чем-с-ней-говорить.

— Я знаю, кто будет шерифом, — сказала Белла.

 

***

Энди сначала не пришла в восторг от ее идеи. Она не особенно увлекалась Робин Гудом и не хотела отрываться от кукольного чаепития.

— Тебе ничего не надо будет делать, — уговаривала ее Белла. — Просто будешь сидеть тут со своими приспешниками, — она кивнула на Лену и Цисси, — и строить против нас коварные планы. Нам ведь нужен заклятый враг, понимаешь?

Но Энди упрямилась.

— А у моей кошки скоро будут котята, — сказала Белла тоном опытной соблазнительницы, — и я разрешу тебе посмотреть, как они рожаются. Ну? Хочешь?

Энди заколебалась.

По правде сказать, Белла и сама никогда не видела, как рождаются котята. Мама говорила, что для этого в животе у кошки открывается такая специальная дверца, которая в обычное время не видна; но в прошлый раз накануне родов, когда кошка стала беспокоиться и искать место, мама забрала ее к себе, и Белле так и не удалось застать решающий момент. Тем не менее предложение было заманчивое, и Энди, подумав, согласилась.

Белла торжествующе вытащила ее в коридор и представила остальным как нового шерифа Ноттингемского.

Но тут возникли непредвиденные трудности.

— Ты не можешь быть членом шайки, — сказал Ивэн Белле. — Девчонки не бывают разбойниками.

— Она может быть Девой Мэриан, — предложила Энди.

— Вот еще! И сидеть все время запертой в башне, ожидая, когда меня спасут?!

Ситуация выглядела тупиковой, но потом сестра, со свойственной ей социальной интуицией, нашла выход.

— Ты можешь выйти замуж за одного из разбойников, и тебя примут в шайку.

Идея была вполне в духе Энди — она обожала всякие свадьбы и постоянно выдавала замуж кукол.

Белла задумалась. Вообще-то ей хотелось бы стать Робин Гудом... Но ведь умная женщина и без того всегда заправляет всем в доме — по крайней мере, так говорит мама.

— Я выйду замуж за тебя, — сказала она новенькому.

— Почему сразу за меня? — возмутился он и на всякий случай отошел на несколько шагов.

— Не бойся, это понарошку, — успокоительно сказал Ивэн. — За меня она не может выйти замуж, потому что мы двоюродные брат и сестра. И потом, мы уже были мужем и женой один раз, когда играли в Артура и Гвиневру.

Руди эти аргументы, судя по всему, не убедили, и он посмотрел на Беллу с отвращением. Ей и самой не очень-то хотелось выходить замуж, но тут Энди зловеще сказала:

— Тогда я не буду шерифом...

Белла решительно взяла Руди за руку.

— Хорошо, хорошо. Но только быстро!

Энди просияла. Теперь она была в своей стихии.

— Встаньте рядом... Так, повторяйте за мной: я — говори, как тебя зовут — беру тебя, Беллатрикс Блэк, в жены перед Богом и людьми... Белла, теперь ты…

На какое-то мгновение ей вдруг стало страшно. Захотелось все бросить и убежать — но тут же прошло.

— Теперь как будто вы обмениваетесь кольцами... А теперь поцелуйтесь!

Белла торопливо чмокнула воздух возле щеки новообретенного мужа. Тот дернулся.

Сестра заикнулась было о свадебном путешествии, но тут уж Белла воспротивилась:

— Мы разбойники! У разбойников не бывает свадебных путешествий!

Энди явно была разочарована, но потом, видно, решила, что в жизни нельзя получить все сразу, и с тяжелым вздохом сказала:

— Ладно. Тогда говорите, что мне делать.

 

***

Поначалу все шло, как по маслу. Разбойники великодушно дали шерифу и его присным время на обсуждение коварных планов, а сами занялись поисками оружия. Конечно, можно было бы попросить взрослых трансфигурировать что-нибудь в подобие мечей, но это означало бы ненужные вопросы...

Через десять минут верные соратники Робин Гуда, вооружившись щипцами для орехов, совком для угля и линейкой, взяли штурмом замок шерифа и после короткой, но кровопролитной схватки захватили в плен трех кукол, изображавших приспешников шерифа, включая Гая Гисборна. Еще через четверть часа черная стрела с оперением из гусиных перьев вонзилась в обеденный стол точнехонько перед носом шерифа, который от такого потрясения едва не подавился паштетом из дичи и расплескал мальвазию. К стреле было привязан свиток пергамента с требованием большого выкупа за Гисборна.

Последний в это самое время наслаждался ужином под огромным дубом в самом сердце Шервудского леса. Обращались с ним и его людьми более чем хорошо — общеизвестно, что настоящие разбойники почитают долгом чести вести себя с изысканной вежливостью с пленными, — но несмотря на это, Гисборну кусок не лез в горло: то ли потому, что олень был незаконно убит в королевском лесу, то ли потому, что Гисборн был просто фарфоровой куклой...

Однако дальше план дал совершенно неожиданный сбой. Четырехлетняя Нарцисса, которая все это время просидела молча, пытаясь совладать с потрясением от потери кукол, наконец не выдержала, вскочила, с громким ревом и топотом выбежала из детской и понеслась жаловаться родителям. Белла кинулась ей вслед, но опоздала и застыла на пороге столовой, в проеме широко распахнутой двери.

Кроме мамы, ее, кажется, никто не заметил — взрослые были слишком увлечены разговором.

— Согласись, что лорд Волдеморт — наиболее харизматичный лидер нашего столетия...

— Этого не отнимешь, и я не отрицаю, что в вашей экономической и политической программе есть много толковых пунктов, под которыми я бы сам подписался, но ваши методы достижения власти...

— Белла! — грозный голос мамы прозвучал над самым ухом.

Из последовавшего затем града упреков, впрочем, не удалось извлечь ничего нового. Все это Белла слышала и раньше: что она ужасно себя ведет, позорит семью перед гостями, и разве так поступают хорошо воспитанные девочки, и на кого она похожа, вон на платье уже пятно... Закончила мама, как обычно, зловещим предсказанием — "Если будешь так себя вести, на тебе никто никогда не женится!".

На это Белла могла бы ответить, что вообще не собирается выходить замуж — разве что понарошку, — но положения этим все равно бы не спасла. Кукол пришлось вернуть без выкупа, а шериф Ноттингемский позорно уклонился от дальнейшего участия в игре.

Шайка Робин Гуда потерпела неудачу.

 

***

Чтобы скрасить горечь поражения, было решено устроить попойку.

Как с видом знатока отметил Ивэн, разбойники всегда устраивают попойки, когда им очень хорошо или очень плохо.

По правилам для таких вещей требуется свежеубитый в королевском лесу олень и большой бочонок вина. Роль последнего с успехом исполнил выпрошенный у эльфов кувшин тыквенного сока, а оленя заменил мясной пирог. Разбойничьим штабом назначили спальню Беллы.

— Не расстраивайся, — сказал Руди, наливая себе сок. — Твоя мама просто злится, потому что мужчины говорят о политике. Женщины этого не переносят. Во всяком случае моя мама терпеть не может.

— Кстати, — Белла как раз вспомнила кое-что, тесно связанное с темой, — а я вчера слышала, как мой папа говорил маме, что твой папа слишком заигрался в политические игры, и кончится тем, что его посадят в тюрьму.

— Твой папа ничего не понимает, — сказал Руди и посмотрел на нее нехорошим взглядом.

— Он все понимает! Еще он говорил, что к вам уже приходили авроры и делали обыск — это правда?

— Не скажу.

— Почему?

— Потому что мне нельзя ни с кем говорить о том, что происходит у нас дома.

Белла была возмущена такой скрытностью со стороны собрата по разбойничьему ремеслу.

— Ни с кем — ни с кем?

— Ни с кем — ни с кем.

— Никогда-никогда?

— Никогда-никогда.

— Слушай, ну скажи, ну пожалуйста.

— Нет.

— Ну и дурак!

— Сама дура.

Дело грозило вот-вот вылиться в драку, но что самое ужасное — только что созданная шайка разваливалась на глазах.

Ивэн решил спасти положение.

— А это хорошая мысль... Давайте играть в тюрьму. Как будто люди шерифа захватили одного из наших, ну например Уилла Скарлета, и посадили в подземелье. А мы будем его освобождать.

— Кто будет Скарлетом? — спросила Белла. У нее появилось нехорошее предчувствие.

Ивэн огляделся по сторонам, схватил со стола Беллину тетрадь по французскому и оторвал от одного из листов три полоски — две длинных, одну короткую. Скомкал их и встряхнул в ладонях.

— Кто вытянет короткую, тот и будет сидеть в подземелье.

Предчувствие не обмануло — короткая полоска досталась Белле.

— Нам все равно нужны подручные шерифа, — сказал Руди. — Кто-то должен охранять узника.

— Я буду подручными, — сказал Ивэн. — Энди больше не возьмем, она ничего не понимает.

В предвкушении славной драки в его глазах запрыгали огонечки. Белла почувствовала, что ее мнение забыли спросить.

— А я не хочу сидеть в тюрьме!

— Разбойники всегда сидят в тюрьме, — сказал Руди. — Так полагается. Их арестовывают, а потом верные товарищи их освобождают. Так было с Маленьким Джоном, и другими тоже.

Беллу в этом что-то смущало, но признаваться в незнании основополагающих вещей из жизни разбойников не хотелось.

— А долго они сидят в тюрьме?

— Кто как. Иногда много лет.

— Я не буду сидеть много лет!

— Не переживай, — Ивэн встал, — тебя быстро освободят. Садись на кровать, — принялся распоряжаться он, — и держись руками за спинку, как будто ты прикована цепью. Пошли, — он потащил Руди к двери. — Но советую тебе поторопиться, иначе ее повесят на рассвете! Это приказ шерифа.

— Тот, кто попытается это сделать, пожалеет, что родился на свет!

Обменявшись положенными фразами, тюремщик и освободитель вышли из комнаты, хлопнув дверью. В замке заскрипел воображаемый ключ.

Белла послушно сидела на кровати, держась за спинку и не двигаясь — ведь она прикована.

Интересно, почему в книжках вешают всегда на рассвете? Наверное, так тоже полагается...

От этих мыслей она почувствовала холодок внутри. Она скрестила пальцы и, быстро шепча: "Не считается, не считается", торопливо пробежала к столу, налила себе тыквенного сока и вернулась со стаканом обратно.

Теперь ей оставалось только терпеливо ждать, когда же снаружи послышится лязг оружия и победные крики.

Тем, кто избрал себе нелегкую стезю разбойника из Шервудского леса, нужно заранее учиться терпению.

 

Конец